Poslanci Raši, Valocký a Baláž za vládnu stranu SMER predložili v nedávnej dobe do Národnej rady SR návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákona č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov /tlač. č. 371/
Zákon kriminalizuje lekárov zavádza odňatie práva vykonávať zdravotnícke zamestnanie bez súdu na 10 rokov, čím si uzurpuje reálne právomoci Slovenskej lekárskej komory ako nezávislej inštitúcie lekárov a odborových orgánov. Je smutné, že bol predložený cez poslancov NRSR spôsobom, ktorý obchádza riadny legislatívny proces bez riadnej odbornej a vecnej diskusie, bez pripomienkovania verejnosťou a povinne pripomienkujúcimi subjektmi ako sú ministerstvá a bez prerokovania v legislatívnej rade vlády.
Každému človeku, ktorý nie je sprisahaný proti vlastnému rozumu je jasné, že vláda, ktorá ovláda zdravotnícke zariadenia nemôže byť tým nezávislým arbitrom, ktoré bude udeľovať pokuty až do desaťnásobne vyššej sumy oproti zákonu o hospodárskej mobilizácii a fakticky odnímať právo vykonávať zdravotnícke povolanie zabránením registrácie na 10 rokov bez súdu. Ide o typický konflikt záujmov.
Rozhodovať o týchto veciach môže jedine nezávislý súd tak, ako to je doteraz. Ministerstvo zdravotníctva sa snaží si uzurpovať kompetencie udeľovania pracovnej povinnosti. Obvodným úradom je daná kompetencia udeľovať pokuty za nesplnenie pracovnej povinnosti lekára. Ide o cielené zameranie voči lekárom a sestrám. Pri samotnej povahe štrajku vždy ide o to, ukázať, že zamestnanci sú pre zamestnávateľa absolútne nepostrádateľní. Ak vláda chce riešiť túto situáciu, musí priznať a zabezpečiť, že za obmedzenie práva na štrajk si zaslúžia zdravotnícki pracovníci rovnaké protihodnoty vyvažujúce odňatie tohto práva ako policajti, vojaci či sudcovia.
Čo sa mení?
- Prácu vo všetkých zmenách v trojzmennej prevádzke alebo v nepretržitej prevádzke,. prácu v dvojzmennej prevádzke a pracovnou pohotovosťou na pracovisku, alebo prácu v jednozmennej prevádzke a pracovnou pohotovosťou na pracovisku bude určovať zamestnávateľ, odníma sa tu základné právo odborovej organizácie vyjednávať a súhlasiť s rozvrhnutím pracovného času. Diskriminačne sa popiera oproti iným zamestnancom alfa a omega kolektívneho vyjednávania.
- Pri krízovej situácii si právo na ukladanie pokuty zdravotníckym pracovníkom uzurpovalo obvodným úradom ministerstvo zdravotníctva,
- Ministerstvo zdravotníctva chce ukladať pokutu zdravotníckym pracovníkom až desaťnásobne vyššiu, oproti iným osobám, ktoré porušia pracovnú povinnosť podľa zákona o hospodárskej mobilizácii,
- Ministerstvo zdravotníctva chce bez súdneho konania zabezpečiť zrušenie registrácie, každému, kto dostane pokutu pre nesplnenie pracovnej povinnosti, to znamená odňatie práva vykonávať zdravotnícke povolanie na 10 rokov bez súdu a bez toho, aby bola osoba právoplatne odsúdená za trestný čin,
- Lekári majú byť „ocenení“ za svoj obzvlášť závažný prínos v oblasti legislatívy trestného práva, ako je napríklad nepopierateľný význam pri zavedení nového trestného činu „Porušovanie povinností za krízovej situácie“, a „Vyhýbanie sa výkonu povinností za krízovej situácie“
- Pribudol zvlášť pitoreskne definovaný trestný čin „Vyhýbanie sa výkonu povinností“ nie nepodobný scénam z Haškovho Švejka citujem: Kto za krízovej situácie v úmysle vyhnúť sa povinnosti uloženej orgánmi verejnej moci na obranu štátu a zachovanie jeho bezpečnosti, na ochranu života a zdravia osôb, na ochranu majetku, na dodržiavanie základných práv a slobôd, na odvrátenie ohrozenia alebo na obnovu narušeného hospodárstva, najmä riadneho fungovania zásobovania, dopravy a verejných služieb v obciach a na riadne fungovanie ústavných orgánov sa
○ poškodí na zdraví,
○ predstiera chorobu,
○ falšuje listinu,
○ zneužije návykovú látku alebo
○ použije iný úskok,
potrestá sa odňatím slobody až na dva roky.
- Použitie zvýšenej trestnej sadzby na 2 až 5 rokov je prakticky isté, keďže podmienkou na použitie zvýšenej trestnej sadzby je „závažnejší spôsob konania“, za ktoré trestný zákon považuje: spáchanie trestného činu organizovanou skupinou, (zrejme tu vláda vidí LOZ), porušenie dôležitej povinnosti vyplývajúcej z páchateľovho zamestnania, postavenia alebo funkcie alebo uloženej mu podľa zákona, či spáchanie činu na viacerých osobách.
- Zákon je v rozpore s článkom 1 Dohovoru Medzinárodnej organizácie práce o zrušení nútenej práce č. 105 z roku 1957.
Každý člen /3/ Medzinárodnej organizácie práce, ktorý ratifikuje tento dohovor, sa zaväzuje potláčať a nepoužívať akúkoľvek formu nútenej alebo povinnej práce:
a) ako prostriedok politického nátlaku alebo výchovy, alebo ako trest osobám, ktoré majú alebo vyjadrujú politické názory, alebo prejavujú ideologickú opozíciu proti zavedenému politickému, sociálnemu alebo hospodárskemu systému,
b) ako metódu mobilizovania a používania práce na ciele hospodárskeho rozvoja,
c) ako prostriedok pracovnej disciplíny,
d) ako trest za účasť na štrajkoch,
e) ako prostriedok rasovej, sociálnej, národnej alebo náboženskej diskriminácie.
- Chce niekto povedať, že pre špecifické povolania ako napr. na lekárov a sestry sa môže používať forma nútenej alebo povinnej práce, ako prostriedok politického nátlaku, ako prostriedok pracovnej disciplíny, ako metóda mobilizovania na ciele hospodárskeho rozvoja, ako trest za účasť na štrajkoch, ako prostriedok rasovej, sociálnej národnej alebo náboženskej diskriminácie? Žiadny z článkov dohovoru nedáva mandát na výnimku pre niektorý typ osoby či zamestnanca. Odporúčame obrátiť sa skôr na odborníkov v oblasti medzinárodného práva. Dôležité v tejto chvíli je hľadanie širokej dohody.
- Zavedenie čisto pracovnoprávneho ustanovenia o zmennej prevádzke, ktoré materiálne úplne patrí do Zákonníka práce, do iného zákona o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, je legislatívne mimoriadne neodborným zásahom.
Dohovor 340/1998 Z.z.
(Dohovor Medzinárodnej organizácie práce o zrušení nútenej práce č. 105 z roku 1957)
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí SR
Platnosť od: 13.11.1998
Účinnosť od: 29.9.1998
Dátum uzatvorenia zmluvy: 25.6.1957
Dátum ratifikácie zmluvy: 9.9.1997
Uverejnené v Zbierke zákonov č. 133/1998 strana 2366
OBLASŤ: Medzinárodné verejné právo
340/1998 Z.z.
DOHOVOR
Dohovor Medzinárodnej organizácie práce
o zrušení nútenej práce č. 105
z roku 1957 /1/
Generálna konferencia Medzinárodnej organizácie práce, ktorú do Ženevy zvolala Správna rada Medzinárodného úradu práce a ktorá sa zišla na svojom štyridsiatom zasadnutí 5. júna 1957, berúc do úvahy otázku nútenej práce, čo je štvrtý bod programu zasadnutia, berúc na vedomie ustanovenia Dohovoru o nútenej práci z roku 1930, berúc na vedomie, že Dohovor o otroctve z roku 1926 ustanovuje, že sa prijmú všetky potrebné opatrenia na predchádzanie tomu, aby povinná alebo nútená práca dosiahla stav podmienok, ktoré sú podobné otroctvu, a že Doplnkový dohovor o zrušení otroctva, obchodu s otrokmi a inštitúcií a praktík podobných otroctvu z roku 1956 ustanovuje úplné zrušenie služby pre dlhy a nevoľníctva, berúc na vedomie, že Dohovor o ochrane miezd z roku 1949 ustanovuje, že mzdy sa platia pravidelne, a zakazuje metódy platby, ktoré zbavujú pracovníka /2/ skutočnej možnosti skončenia zamestnania, rozhodnúc o prijatí ďalších návrhov, ak ide o zrušenie určitých foriem nútenej alebo povinnej práce, ktoré predstavujú porušovanie ľudských práv, ktoré uvádza Charta Organizácie Spojených národov a ktoré proklamuje Všeobecná deklarácia ľudských práv, a určujúc, že tieto návrhy majú mať formu medzinárodného dohovoru, prijíma dvadsiateho piateho júna tisícdeväťstopäťdesiatsedem tento dohovor, ktorý sa môže uvádzať ako Dohovor o zrušení nútenej práce z roku 1957:
Článok 1
Každý člen /3/ Medzinárodnej organizácie práce, ktorý ratifikuje tento dohovor, sa zaväzuje potláčať a nepoužívať akúkoľvek formu nútenej alebo povinnej práce:
a) ako prostriedok politického nátlaku alebo výchovy, alebo ako trest osobám, ktoré majú alebo vyjadrujú politické názory, alebo prejavujú ideologickú opozíciu proti zavedenému politickému, sociálnemu alebo hospodárskemu systému,
b) ako metódu mobilizovania a používania práce na ciele hospodárskeho rozvoja,
c) ako prostriedok pracovnej disciplíny,
d) ako trest za účasť na štrajkoch,
e) ako prostriedok rasovej, sociálnej, národnej alebo náboženskej diskriminácie.
Článok 2
Každý člen Medzinárodnej organizácie práce, ktorý ratifikuje tento dohovor, sa zaväzuje prijať účinné opatrenia na zabezpečenie okamžitého a úplného zrušenia nútenej alebo povinnej práce tak, ako ju ustanovuje článok 1 tohto dohovoru.
Článok 3
Formálne ratifikácie tohto dohovoru sa oznámia generálnemu riaditeľovi Medzinárodného úradu práce na registráciu.
Článok 4
1. Tento dohovor zaväzuje len tých členov Medzinárodnej organizácie práce, ktorých ratifikácie zaregistroval generálny riaditeľ.
2. Dohovor nadobudne platnosť po dvanástich mesiacoch odo dňa, keď generálny riaditeľ zaregistroval ratifikácie dohovoru dvoma členmi.
3. Potom tento dohovor nadobudne platnosť pre ktoréhokoľvek člena po dvanástich mesiacoch odo dňa, keď sa jeho ratifikácia zaregistrovala.
Článok 5
1. Člen, ktorý ratifikoval tento dohovor, môže ho vypovedať po uplynutí desiatich rokov odo dňa, keď dohovor prvýkrát nadobudol platnosť, písomným oznámením generálnemu riaditeľovi Medzinárodného úradu práce, ktorý túto skutočnosť zaregistruje. Takéto vypovedanie nadobudne platnosť rok po dni jeho zaregistrovania.
2. Každý člen, ktorý ratifikoval tento dohovor a nepoužije právo vypovedať ho v priebehu roka nasledujúceho po uplynutí obdobia desiatich rokov uvedeného v predchádzajúcom odseku, bude viazaný dohovorom na ďalších desať rokov a potom ho bude môcť vypovedať vždy po uplynutí desaťročného obdobia za podmienok uvedených v tomto článku.
Článok 6
1. Generálny riaditeľ Medzinárodného úradu práce oznámi všetkým členom Medzinárodnej organizácie práce registráciu všetkých ratifikácií a vypovedaní, ktoré mu oznámili členovia organizácie.
2. Pri upovedomení členov organizácie o registrácii druhej ratifikácie generálny riaditeľ upozorní členov organizácie na dátum, keď dohovor nadobudne platnosť.
Článok 7
Generálny riaditeľ Medzinárodného úradu práce oznámi generálnemu tajomníkovi Organizácie Spojených národov na registráciu podľa článku 102 Charty Organizácie Spojených národov úplné podrobnosti o všetkých ratifikáciách a aktoch vypovedania, ktoré zaregistroval podľa ustanovení predchádzajúcich článkov.
Článok 8
Vždy, ak to Správna rada Medzinárodného úradu práce považuje za potrebné, predloží generálnej konferencii správu o pôsobení tohto dohovoru a preskúma vhodnosť zaradenia otázky jeho čiastočného alebo úplného revidovania do programu konferencie.
Článok 9
1. Ak konferencia prijme nový dohovor, ktorý reviduje tento dohovor úplne alebo sčasti, potom, ak nový dohovor neustanoví inak,
a) ratifikácia nového revidovaného dohovoru členom má ipso iure za následok bezprostredné vypovedanie tohto dohovoru bez ohľadu na ustanovenia článku 5, ak a keď nový revidovaný dohovor nadobudne platnosť,
b) odo dňa, keď nový revidovaný dohovor nadobudne platnosť, tento dohovor prestane byť prístupný ratifikácii zo strany členov.
2. Tento dohovor ostane v každom prípade v platnosti v jeho terajšej forme a obsahu pre tých členov, ktorí ho ratifikovali, ale neratifikovali revidovaný dohovor.
Článok 10
Anglické a francúzske znenia textu tohto dohovoru sú rovnako rozhodujúce.
Uvedený text dohovoru je pôvodný a riadne sa prijal v priebehu štyridsiateho zasadnutia Generálnej konferencie Medzinárodnej organizácie práce, ktoré sa konalo v Ženeve a bolo vyhlásené za skončené dvadsiateho siedmeho júna 1957.
Na dôkaz toho sme pripojili svoje podpisy štvrtého júla 1957:
prezident konferencie
HAROLD HOLT
generálny riaditeľ Medzinárodného úradu práce
DAVID A. MORSE
Text dohovoru, ako je tu uvedený, je presnou kópiou pôvodného textu, ktorý podpísali prezident Medzinárodnej konferencie práce a generálny riaditeľ Medzinárodného úradu práce.
Overená, presná a kompletná kópia.
Za generálneho riaditeľa Medzinárodného úradu práce:
FRANCIS MAUPAIN v. r.
právny poradca Medzinárodného úradu práce
Dňa 22.1.2013 sa uskutočnila spoločná tlačová konferencia, na ktorej sa zúčastnili predstavitelia všetkých odborových organizácií pôsobiacich v zdravotníctve, kde vyjadrili odmietavé stanovisko k návrhovaným legislatívnym zmenám, ktoré by v prípade ich schválenia viedli ku nenáležitým postupom voči zdravotníckym pracovníkom. Text vyhlásenia za LOZ uvádzame nižšie:
Vážení novinári,
rozhodli sme sa vás informovať o spoločnom postoji všetkých odborových organizácii, ktoré nesúhlasia s návrhom zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákona č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov /tlač. č. 371/.
Lekárske odborové združenie ešte pred touto tlačovou konferenciou zaslalo predsedom parlamentných politických strán, členom parlamentného zdravotníckeho výboru a predsedovi vlády Slovenskej republiky Robertovi Ficovi otvorený list.
Veríme, že nám pán predseda vlády Slovenskej republiky Robert Fico tentokrát zareaguje, lebo na posledný list, ktorý sa týkal našej snahy stretnúť sa a podať pomocnú ruku pri riešení aktuálnych problémov slovenského zdravotníctva, nám pán premiér neodpovedal.
List má nasledovné znenie:
Vážený pán predseda vlády Slovenskej republiky,
rozhodli sme sa Vás osloviť v mene Lekárskeho odborového združenia, pretože vidíme snahu prostredníctvom novely zákona č. 578/2004 Z.z. kriminalizovať pracovníkov zdravotníctve. Vnímame to ako mocenskú odpoveď na našu snahu zlepšiť pomery pracovníkov v zdravotníctve, ako aj stransparentniť a zefektívniť celé slovenské zdravotníctvo.
V prílohe Vám zasielame zoznam hlavných zmien, ktoré sa výrazne dotknú pracovníkov v zdravotníctve. Myslíme si, že zmeny v zákone č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov /tlač. č. 371/ posunú lekárov v oblasti povinností takmer na úroveň profesionálnych vojakov a policajtov, no bez výhod, ktoré uvedené zamestnania prirodzene požívajú.
V prílohe sa nachádza aj Dohovor Medzinárodnej organizácie práce o zrušení nútenej práce č. 105 z roku 1957, ktorý sme ako Slovenská republika ratifikovali. Upozorňujeme, že zákon je v rozpore s článkom 1 tohto Dohovoru.
Preto Vás vážený pán predseda vlády Slovenskej republiky Robert Fico žiadame, aby ste sa osobne zasadili za to, aby tento poslanecký návrh v parlamente neprešiel.
S pozdravom
MUDr. Peter Visolajský
predseda LOZ
Comments are closed.